提多书 3:13
Print
你要为西纳律师和亚波罗送行,尽力帮助他们,让他们路上一无所缺。
你要為西納律師和亞波羅送行,盡力幫助他們,讓他們路上一無所缺。
尽力帮助西纳律师和亚波罗,帮他们准备好旅行的一切,不要让他们缺少什么。
你要尽力资助西纳律师和亚波罗的旅程,使他们不致缺乏。
你要盡力資助西納律師和亞波羅的旅程,使他們不致缺乏。
你要尽快送齐纳斯律师和阿波罗上路,好让他们一无所缺。
你要盡快送齊納斯律師和阿波羅上路,好讓他們一無所缺。
你 要 赶 紧 给 律 师 西 纳 和 亚 波 罗 送 行 , 叫 他 们 没 有 缺 乏 。
你 要 趕 緊 給 律 師 西 納 和 亞 波 羅 送 行 , 叫 他 們 沒 有 缺 乏 。
你要赶紧给律师西纳和亚波罗送行,叫他们没有缺乏。
你要趕緊給律師西納和亞波羅送行,叫他們沒有缺乏。
你要赶紧给西纳律师和亚波罗送行,让他们没有缺乏。
你要趕緊給西納律師和亞波羅送行,讓他們沒有缺乏。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.