Add parallel Print Page Options

Teth

65 You have done many good things for me, Lord,
    just as you promised.
66 I believe in your commands;
    now teach me good judgment and knowledge.
67 I used to wander off until you disciplined me;
    but now I closely follow your word.
68 You are good and do only good;
    teach me your decrees.
69 Arrogant people smear me with lies,
    but in truth I obey your commandments with all my heart.
70 Their hearts are dull and stupid,
    but I delight in your instructions.
71 My suffering was good for me,
    for it taught me to pay attention to your decrees.
72 Your instructions are more valuable to me
    than millions in gold and silver.

Yodh

73 You made me; you created me.
    Now give me the sense to follow your commands.
74 May all who fear you find in me a cause for joy,
    for I have put my hope in your word.
75 I know, O Lord, that your regulations are fair;
    you disciplined me because I needed it.
76 Now let your unfailing love comfort me,
    just as you promised me, your servant.
77 Surround me with your tender mercies so I may live,
    for your instructions are my delight.
78 Bring disgrace upon the arrogant people who lied about me;
    meanwhile, I will concentrate on your commandments.
79 Let me be united with all who fear you,
    with those who know your laws.
80 May I be blameless in keeping your decrees;
    then I will never be ashamed.

Read full chapter

ט Teth

65 Do good(A) to your servant
    according to your word,(B) Lord.
66 Teach me knowledge(C) and good judgment,
    for I trust your commands.
67 Before I was afflicted(D) I went astray,(E)
    but now I obey your word.(F)
68 You are good,(G) and what you do is good;
    teach me your decrees.(H)
69 Though the arrogant have smeared me with lies,(I)
    I keep your precepts with all my heart.
70 Their hearts are callous(J) and unfeeling,
    but I delight in your law.
71 It was good for me to be afflicted(K)
    so that I might learn your decrees.
72 The law from your mouth is more precious to me
    than thousands of pieces of silver and gold.(L)

י Yodh

73 Your hands made me(M) and formed me;
    give me understanding to learn your commands.
74 May those who fear you rejoice(N) when they see me,
    for I have put my hope in your word.(O)
75 I know, Lord, that your laws are righteous,(P)
    and that in faithfulness(Q) you have afflicted me.
76 May your unfailing love(R) be my comfort,
    according to your promise(S) to your servant.
77 Let your compassion(T) come to me that I may live,
    for your law is my delight.(U)
78 May the arrogant(V) be put to shame for wronging me without cause;(W)
    but I will meditate on your precepts.
79 May those who fear you turn to me,
    those who understand your statutes.(X)
80 May I wholeheartedly follow(Y) your decrees,(Z)
    that I may not be put to shame.(AA)

Read full chapter

65 Thou hast dealt well with thy servant, O Lord, according unto thy word.

66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.

67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.

68 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.

70 Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.

71 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.

72 The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

73 Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.

74 They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

75 I know, O Lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

76 Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.

77 Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.

78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.

79 Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.

80 Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.

Read full chapter

The Cities of Refuge

20 The Lord said to Joshua, “Now tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed Moses. Anyone who kills another person accidentally and unintentionally can run to one of these cities; they will be places of refuge from relatives seeking revenge for the person who was killed.

“Upon reaching one of these cities, the one who caused the death will appear before the elders at the city gate and present his case. They must allow him to enter the city and give him a place to live among them. If the relatives of the victim come to avenge the killing, the leaders must not release the slayer to them, for he killed the other person unintentionally and without previous hostility. But the slayer must stay in that city and be tried by the local assembly, which will render a judgment. And he must continue to live in that city until the death of the high priest who was in office at the time of the accident. After that, he is free to return to his own home in the town from which he fled.”

The following cities were designated as cities of refuge: Kedesh of Galilee, in the hill country of Naphtali; Shechem, in the hill country of Ephraim; and Kiriath-arba (that is, Hebron), in the hill country of Judah. On the east side of the Jordan River, across from Jericho, the following cities were designated: Bezer, in the wilderness plain of the tribe of Reuben; Ramoth in Gilead, in the territory of the tribe of Gad; and Golan in Bashan, in the land of the tribe of Manasseh. These cities were set apart for all the Israelites as well as the foreigners living among them. Anyone who accidentally killed another person could take refuge in one of these cities. In this way, they could escape being killed in revenge prior to standing trial before the local assembly.

Cities of Refuge(A)

20 Then the Lord said to Joshua: “Tell the Israelites to designate the cities of refuge, as I instructed you through Moses, so that anyone who kills a person accidentally and unintentionally(B) may flee there and find protection from the avenger of blood.(C) When they flee to one of these cities, they are to stand in the entrance of the city gate(D) and state their case before the elders(E) of that city. Then the elders are to admit the fugitive into their city and provide a place to live among them. If the avenger of blood comes in pursuit, the elders must not surrender the fugitive, because the fugitive killed their neighbor unintentionally and without malice aforethought. They are to stay in that city until they have stood trial before the assembly(F) and until the death of the high priest who is serving at that time. Then they may go back to their own home in the town from which they fled.”

So they set apart Kedesh(G) in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem(H) in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba(I) (that is, Hebron(J)) in the hill country of Judah.(K) East of the Jordan (on the other side from Jericho) they designated Bezer(L) in the wilderness on the plateau in the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead(M) in the tribe of Gad, and Golan in Bashan(N) in the tribe of Manasseh. Any of the Israelites or any foreigner residing among them who killed someone accidentally(O) could flee to these designated cities and not be killed by the avenger of blood prior to standing trial before the assembly.(P)

20 The Lord also spake unto Joshua, saying,

Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:

That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.

And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.

And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.

And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which is Hebron, in the mountain of Judah.

And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.