Add parallel Print Page Options

because our message of the gospel came to you not in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of persons we proved to be among you for your sake. And you became imitators of us and of the Lord, for in spite of persecution you received the word with joy inspired by the Holy Spirit, so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. For the word of the Lord has sounded forth from you not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith in God has become known, so that we have no need to speak about it. For the people of those regions[a] report about us what kind of welcome we had among you, and how you turned to God from idols, to serve a living and true God, 10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the wrath that is coming.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 1:9 Gk For they

because our gospel(A) came to you not simply with words but also with power,(B) with the Holy Spirit and deep conviction. You know(C) how we lived among you for your sake. You became imitators of us(D) and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering(E) with the joy(F) given by the Holy Spirit.(G) And so you became a model(H) to all the believers in Macedonia(I) and Achaia.(J) The Lord’s message(K) rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere.(L) Therefore we do not need to say anything about it, for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned(M) to God from idols(N) to serve the living and true God,(O) 10 and to wait for his Son from heaven,(P) whom he raised from the dead(Q)—Jesus, who rescues us from the coming wrath.(R)

Read full chapter