Font Size
詩篇 42
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
詩篇 42
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
第二卷(四十二至七十二篇)
可拉後裔的詩。交給聖詠團長。
流亡異鄉者的禱告(一)
42 神啊,我的心切慕你,
如鹿切慕溪水。
2 我的心渴想 神,就是永生 神,
我幾時得朝見 神呢?
3 我晝夜以眼淚當食物,
人不住地對我說:「你的 神在哪裏呢?」
4 我從前與眾人同往,
領他們到 神的殿裏,
大家用歡呼稱頌的聲音守節;
我追想這些事,
我的心極其悲傷。
5 我的心哪,你為何憂悶?
為何在我裏面煩躁?
應當仰望 神,
我還要稱謝他,我當面的拯救,
6 我的 神。我的心在我裏面憂悶[a],
所以我從約旦地,
從黑門嶺,從米薩山記念你。
7 你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,
你的波浪洪濤漫過我身。
8 白晝,耶和華必施慈愛;
黑夜,我要歌頌祈禱賜我生命的 神。
9 我要對 神—我的磐石說:
「你為何忘記我呢?
我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?」
10 我的敵人辱罵我,
好像敲碎我的骨頭,
他們不住地對我說:
「你的 神在哪裏呢?」
11 我的心哪,你為何憂悶?
為何在我裏面煩躁?
應當仰望 神,
我還要稱謝他,我當面的拯救,我的 神。
Footnotes
- 42.6 「我當面…憂悶」是根據七十士譯本;原文是「他的臉的拯救。我的 神啊,我的心在我裏面憂悶」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.