Иезекииль 28:11-17
New Russian Translation
11 Было ко мне слово Господа:
12 – Сын человеческий, подними плач о царе Тира и скажи ему: «Так говорит Господь:
Ты был примером совершенства[a],
исполненный мудрости
и безупречной красоты.
13 Ты был в Эдеме,
в Божьем саду[b].
Все драгоценные камни тебя украшали:
рубин, топаз, изумруд,
хризолит, оникс и яшма,
сапфир, бирюза и берилл[c].
Из золота были сделаны
для них оправы и гнезда;
в день твоего сотворения
они были приготовлены.
14 Ты был помазан быть охраняющим херувимом,
ведь Я освятил тебя[d].
Ты был на святой Божьей горе[e],
и ходил среди горящих камней.
15 Ты был беспорочен в своих путях
со дня твоего сотворения
до того, как нашлось в тебе преступление.
16 От размаха своей торговли
ты исполнился неправды
и согрешил.
Я низверг тебя, как оскверненного, с Божьей горы[f],
Я изгнал тебя, о херувим охраняющий,
из среды горящих камней.
17 Из-за твоей красоты
тебя обуяла гордость,
ты погубил свою мудрость
ради твоей известности.
И поверг Я тебя на землю,
сделав зрелищем для царей[g].
Footnotes
- 28:12 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 28:13 Или: «в саду богов».
- 28:13 В некоторых случаях невозможно точно установить, какой именно камень имеется в виду под тем или иным еврейским названием.
- 28:14 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 28:14 Или: «горе богов».
- 28:16 Или: «горы богов».
- 28:11-17 В этом отрывке образ царя Тира сливается с образом сатаны, низверженного с небес (ср. Ис. 14:12-15; Лк. 10:18).
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.